Conservator, Restorer, Conservator-Restorer: the Variation of the Terms that Define the Professional of Conservation and Restoration in Brazil.
Published 2025-12-11
Keywords
- terminology,
- professional identity,
- conservation and restoration
Copyright (c) 2018 Silvana de Fátima Bojanoski, Francisca Ferreira Michelon, Cleci Bevilacqua (Autor/a)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
Abstract
The purpose of this article is to make a terminological analysis of the terms that define Conservation and Restoration professionals in Brazil, discussing the question of the variation of the terms “conservator”, “restorer” and “conservator-restorer”, and their relationship with the construction of a professional identity.
Terminology methodology is used, with a punctual approach, applied in the corpus conformed by the communications presented, and later published, in the Annals of the Brazilian Association of Conservators-Restorers of Cultural Heritage (ABRACOR). Considering the interest in terms as a unit of communication and representation of knowledge, the presuppositions established by two current strands of Terminology: Socioterminology and Communicative Theory of Terminology (TCT) were adopted as theoretical reference. From the terminological analysis, it was verified that there is a variation of the terms applied by Brazilian professionals.
The need to harmonize terms as a necessary step for the advancement of the area, especially in matters of identity and professional recognition, is in the end suggested.
Downloads
References
- Abracor. 1988. Anais do IV Seminário Nacional. ABRACOR. Gramado, Brasil, 30 agosto – 02 setembro 1988.
- Abracor. 1990. Anais do V Seminário Nacional sobre Conservação-Restauração de Bens Culturais. ABRACOR. Rio de Janeiro, Brasil, outubro 1990.
- Abracor. 1992. Anais do VI Seminário Nacional “Metodologias de Preservação de Bens Culturais”. ABRACOR. Rio de Janeiro, Brasil, outubro 1992.
- Abracor. 1994. Anais do VII Seminário Nacional “Panorama Atual da Conservação na América Latina”. ABRACOR. Petrópolis, Brasil, 21-25 novembro 1994.
- Abracor. 1996. Anais do VIII Congresso “Políticas de Preservação, Pesquisas e Técnicas em Conservação/Restauração, Formação Profissional”. ABRACOR. Ouro Preto, Minas Gerais, Brasil, 3-8 novembro 1996. Disponível em: https://es.scribd.com/document/176015891/Anais-Do-VIII-Congresso-ABRACOR
- Abracor. 1998. Anais do IX Congresso “Conservação e Comunidade”. ABRACOR. Salvador, Bahia, Brasil, 25-30 outubro 1998. Disponível em: https://es.scribd.com/doc/96998629/Anais-Do-Congresso-de-Abracor
- Abracor. 2000. Anais do X Congresso “Desafios da Preservação do Patrimônio Cultural”. ABRACOR. São Paulo, Brasil, 6-10 novembro 2000. Disponível em: https://es.scribd.com/doc/110334972/Anais-Do-X-Congresso
- Abracor. 2002. Anais do XI Congresso “A Metodologia Científica da Conservação-restauração de Bens Culturais”. ABRACOR. Rio de Janeiro, Brasil, 20-22 setembro 2002. Disponível em: https://es.scribd.com/document/63129058/ANAIS-ABRACOR-2002
- Abracor. 2005. Código de ética do conservador-restaurador. Recuperado de: http://stephan-schafer.com/pdfs/APCR-CodigoEtica.pdf [10 outubro 2016].
- Abracor. 2006. Anais do XII Congresso “Preservação do Patrimônio Cultural - Gestão e Desenvolvimento Sustentável: Perspectivas”. ABRACOR. Fortaleza, Brasil, 28 agosto – 01 setembro 2006.
- Abracor. 2009. Anais do XIII Congresso “Preservação do Patrimônio: Ética e Responsabilidade Social”. ABRACOR. Porto Alegre, Brasil, 13-17 abril 2009.
- Biderman, M.T.C. 2006. O conhecimento, a terminologia e o dicionário. Ciência e Cultura, 58(2): 35-37. Disponível em: http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v58n2/a14v58n2.pdf
- Cabré, M.T. 1993. La terminología: teoría, metodología, aplicaciones. Barcelona, España: Empúries.
- Cabré, M.T. 2005. La terminología: representación y comunicación. Girona, España: Documenta Universitaria.
- Choay, F. 2001. A alegoria do patrimônio. São Paulo, Brasil: Estação da Liberdade; Editora UNESP.
- Duvivier, E.M. 1985. O conservador-restaurador: uma definição da profissão. Anais Seminário Formação e Treinamento Profissional para Preservação de Bens Culturais, pp. 1-6. Associação Brasileira de Conservadores-Restauradores de Bens Culturais (ABRACOR). Rio de Janeiro, Brasil, 2-4 dezembro 1985.
- Duvivier, E.M. 1988a. Código de Ética: o desafio da elaboração. Boletim da ABRACOR, 8(1): 5-10.
- Duvivier, E.M. 1988b. O conservador-restaurador: uma definição da profissão. Boletim da ABRACOR, 8(1): 11-16.
- Faulstich, E. 2006. A socioterminologia na comunicação científica e técnica. Ciência e Cultura, 58(2): 27-31. Disponível em: http://cienciaecultura.bvs.br/pdf/cic/v58n2/a12v58n2.pdf
- Gaudin, F. 2014. Socioterminologia: um itinerário bem-sucedido. As Ciências do Léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia, 7: 293-309.
- International Council of Museums. Committee for Conservation (ICOM-CC). 1984. The Conservator-Restorer: A Definition of the Profession. Recuperado de: http://www.icom-cc.org/47/about/definition-of-profession-1984/#.W7S5EWhKhPY [10 outubro 2016].
- Krieger, M. da G. e Finatto, M.J.B. 2004. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo, Brasil: Contexto.
- Maciel, A.M.B. 2001. Para o reconhecimento da especificidade do termo jurídico. Tese de doutoramento em Letras, Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brasil.
- Melucco Vaccaro, A.M. 1996. Reintegration of Losses. En: N.S. Price, M. Kirby e A. Melucco V. (eds.), Historical and Philosophical Issues in the Conservation of Cultural Heritage, pp. 326-331. Los Angeles, Estados Unidos: The Getty Conservation Institute.