Núm. 25 (2020): Revista Conserva
Artículos

La normalización terminológica en el ámbito de la conservación-restauración de bienes patrimoniales en Chile: un estudio preliminar

Luciana Pissolato de Oliveira
Pontificia Universidad Católica de Chile
Carles Tebé Soriano
Pontificia Universidad Católica de Chile

Publicado 2024-12-27

Palabras clave

  • normalización terminológica,
  • conservación-restauración de bienes patrimoniales de Chile,
  • metodología de trabajo terminológico,
  • criterios lingüísticos,
  • criterios terminológicos

Cómo citar

La normalización terminológica en el ámbito de la conservación-restauración de bienes patrimoniales en Chile: un estudio preliminar. (2024). Revista Conserva, 25, 67-84. https://doi.org/10.70721/rc.n25.2020.14

Resumen

Este artículo presenta los criterios metodológicos y lingüísticos utilizados para llevar a cabo un estudio preliminar acerca del proceso de normalización de la terminología de las alteraciones en la conservación-restauración de los bienes patrimoniales de Chile.

La normalización terminológica es un trabajo eminentemente interdisciplinario. En este proyecto, involucra a profesionales del Centro Nacional de Conservación y Restauración (CNCR) y del Comité Nacional de Conservación Textil (CNCT) —quienes aportan su conocimiento conceptual—, junto con lingüistas de la Pontificia Universidad Católica de Chile (PUC) —quienes aportan su conocimiento teórico, metodológico y práctico de la terminología, tanto como disciplina como producto—. 

Este proyecto adapta, en cuanto a la metodología, instrumentos de recolección y protocolos de trabajo internacionales; los criterios lingüísticos, por otra parte, deben crearse ad hoc con objeto de respetar las idiosincrasias lingüísticas y culturales de cada contexto concreto, en este caso, el español de Chile.

Descargas

Los datos de descarga todavía no están disponibles.

Referencias

  1. Adriazola, A. (2019). Terminología de las alteraciones patrimoniales en el área de la conservación y restauración de obras de arte. [Tesis de magíster]. Pontificia Universidad Católica de Chile.
  2. Cabré, M.T. (1993) La terminología: Teoría, metodología, aplicaciones. Editorial Antártica / Empúries.
  3. Cabré, M. T. (1999). La terminología. Representación y comunicación. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
  4. Cabré, M.T. (2003). Theories of Terminology. Their Description, Prescription and Explanation. Terminology, 9(2), 163–199. https://doi.org/10.1075/term.9.2.03cab
  5. ICOM-CC. (2008). Terminology for Conservation. Terminology to characterize the conservation of tangible cultural heritage. https://www.icom-cc.org/en/terminology-for-conservation
  6. ISO. (s.f). ISO/TC 37 Language and terminology. https://www.iso.org/committee/48104.html
  7. Sandu, I. C. A., Spiridon, P. y Sandu, I. (2016). Current studies and approaches in the field of cultural heritage conservation science. Harmonising the terminology in an interdisciplinary context. IJCS, 7(3), 592–606. https://ijcs.ro/public/IJCS-16-33_Sandu.pdf
  8. Silva, M. (2017). Creación de una base de datos terminológicos en el ámbito de la conservación y restauración [Tesis de magíster]. Pontificia Universidad Católica de Chile.