Terminological Standardisation in the Field of Conservation-restoration of Heritage Assets in Chile: a Preliminary Study
Published 2024-12-27
Keywords
- terminological standardization,
- conservation-restoration of heritage assets in Chile,
- terminology work methodology,
- linguistic criteria,
- terminological criteria
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
Abstract
This article outlines the methodological and linguistic criteria employed in a preliminary study on the standardisation process for terminology concerning alterations in the conservation-restoration of Chile’s cultural heritage.
Terminological standardisation is inherently an interdisciplinary task. This project involves professionals from the National Centre for Conservation and Restoration (Centro Nacional de Conservación y Restauración, CNCR) and the National Textile Conservation Committee (Comité Nacional de Conservación Textil, CNCT) — who contribute their conceptual expertise — alongside linguists from the Pontifical Catholic University of Chile (Pontificia Universidad Católica de Chile, PUC), who provide theoretical, methodological, and practical knowledge of terminology as both a discipline and a product.
The project adapts international methodologies, data collection tools, and work protocols; however, the linguistic criteria must be developed ad hoc to respect the linguistic and cultural particularities of each specific context, in this case, Chilean Spanish.
Downloads
References
- Adriazola, A. (2019). Terminología de las alteraciones patrimoniales en el área de la conservación y restauración de obras de arte. [Tesis de magíster]. Pontificia Universidad Católica de Chile.
- Cabré, M.T. (1993) La terminología: Teoría, metodología, aplicaciones. Editorial Antártica / Empúries.
- Cabré, M. T. (1999). La terminología. Representación y comunicación. Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra.
- Cabré, M.T. (2003). Theories of Terminology. Their Description, Prescription and Explanation. Terminology, 9(2), 163–199. https://doi.org/10.1075/term.9.2.03cab
- ICOM-CC. (2008). Terminology for Conservation. Terminology to characterize the conservation of tangible cultural heritage. https://www.icom-cc.org/en/terminology-for-conservation
- ISO. (s.f). ISO/TC 37 Language and terminology. https://www.iso.org/committee/48104.html
- Sandu, I. C. A., Spiridon, P. y Sandu, I. (2016). Current studies and approaches in the field of cultural heritage conservation science. Harmonising the terminology in an interdisciplinary context. IJCS, 7(3), 592–606. https://ijcs.ro/public/IJCS-16-33_Sandu.pdf
- Silva, M. (2017). Creación de una base de datos terminológicos en el ámbito de la conservación y restauración [Tesis de magíster]. Pontificia Universidad Católica de Chile.